Chiaramonti, il portale delle vostre idee

Il libero spazio per le vostre opinioni

HUMANOS, DEH! CUNFORTADE di Francesco Maria Cossiga

Scritto da carlo moretti

Poeta di Chiaramonti morto nel 1910, figlio del già noto poeta Bainzu Cossiga, “Su poeta christianu”.

1 Humanos, deh! cunfortade
un’alma posta de luttu!
Una Venus qu’ad succuttu
pianghet s’orfanidade!

2 Velada d’oscuru mantu
de sos annos in s’abrile
est Venus bella et gentile
versende amaru piantu;
sezzid’a sa tumba accantu
s’oggettu perdidu mirat,
non bidendelu suspirat,
pianghet s’orfanidade.

3 Mirade…! quanta est consunta
dai s’accerbu dolore!
Cuddu vermigliu colore
perdidu hat quale defunta.
Chissà quie l’hat compunta
ad piangher tant’et tantu?
Vanu no est su piantu,
pianghet s’orfanidade.

4 De fizos senza cunfortu,
qual’orfanada columba,
est Venus in cudda tumba
attitende a pilu isortu.
Pianghet s’isposu mortu?
No, non nde tenet ancora,
si pianghet ad ogni hora
pianghet s’orfanidade.

5 Ipsa perdet ogni briu
languente a pagu a pagu,
de lagrimas unu lagu
format, et perenne riu.
Forsi su mortale adiu
s’amante sou l’hat dadu?
Ma no: cun dolu subradu
pianghet s’orfanidade.

6 Postrada in oratione
Venus pianghet notte et die
et tantu suffrit pro quie
l’hat dadu educatione;
qui mancu gasi de Adone
sa morte l’hat affligida.
Non curat benes ne vida,
pianghet s’orfanidade.

7 Commovidu a tanta pena
m’avvanzo unu pagu et miro,
ma deo puru suspiro
bidende sa trista iscena;
et li naro a boghe lena:
«Venus, calmare ti dias!»;
ma surda ad sas boghes mias
pianghet s’orfanidade.

8 «L’isco» li naro «et la proo
s’orfanidade terrena.
Deh! su suspirare frena,
su piantu cessa, ajò!».
Ma Venus non lassat no
de sighire ad lagrimare
qua justu cheret pagare
custu comune tributu,
una Venus qu’ad succutu
pianghet s’orfanidade!

Traduzione:

1 Umani, vi prego, confortate un’anima gettata nel lutto! Una Venere
che piange singhiozzando per essere rimasta orfana!
2 Coperta di un manto oscuro nella primavera della vita, Venere
bella e gentile versa amare lacrime; seduta accanto alla tomba
pensa alla persona che ha perduto, e non vedendola sospira,
piange per essere rimasta orfana.
3 Guardate…! quanto è logorata dall’acuto dolore! Ha perduto il
colore del viso, come fosse morta. Chissà chi l’ha spinta a piangere
così tanto? Il pianto non è vano, piange per essere rimasta
orfana.
4 Senza il conforto dei figli, come una colomba che ne è priva,
Venere piange su quella tomba con i capelli sciolti. Piange la
morte dello sposo? No, non ne ha ancora, se piange di continuo
è perché è rimasta orfana.
5 Perde così tutte le forze e diventa sempre più debole, e con le
sue lacrime forma un lago, un rivolo perenne. Forse che il suo
innamorato le ha dato il saluto in punto di morte? Ma no: con
questo grande dolore piange per essere rimasta orfana.
6 Prostrata in preghiera, Venere piange notte e giorno e soffre così
tanto per chi l’aveva allevata; neppure la morte di Adone l’aveva
abbattuta così tanto. Non si cura di ricchezze né della vita, piange
per essere rimasta orfana.
7 Commosso da tanta sofferenza mi faccio avanti e guardo, poi
anche io sospiro di fronte a una scena tanto triste; e le dico con
voce dolce: «Venere, cerca di calmarti!»; ma sorda alle mie parole
piange per essere rimasta orfana.
8 «Lo conosco» le dico «e lo provo anche io l’essere orfano su questa
terra. Ti prego! frena i tuoi sospiri, smetti di piangere, su!». Ma
Venere non smette di piangere perché giustamente vuol pagare
questo tributo comune, una Venere che tra i singhiozzi piange
per essere rimasta orfana!

Be Sociable, Share!
Condividi su Facebook


Inserisci un commento

Codice di sicurezza - Per evitare fenomeni di SPAM:

Chirca.it - Pagerank BlogItalia.it - La directory italiana dei blog
SCAMBIO BANNER CHIRCA.IT - SUBITO 1.000 CREDITI IN REGALO